Song Lyrics Page

 

STILL TIME

I.

YA OM EL HAZINA

Light of the world,
Up from the depths of misery,
noor el dunia
Maa tsallimi
Mother of countries, have mercy.

Ya om el hazina, Ya om el hazina
om el dunia, Irhami, Irhami
Ya om el hazina, Ya om el hazina
om el dunia, Irhami,
Irhami

Israeel wo Folostine
om el dunia, Irhami
Iza allah, Iza allah,
Iza allah.
Israeel wo Folostine
om el dunia, Irhami
Iza allah, Iza allah,
Iza allah.

Out of the scattered remains
Of blessed memory,
noor el dunia
Maa tsallimi
Mother of history, have mercy.

Ya om el hazina, Ya om el hazina
om el dunia, Irhami, Irhami
Ya om el hazina, Ya om el hazina
om el dunia, Irhami,
Irhami.

 

II.

MATER

Mater dolorosa, Mater dolorosa
Mater patriae, miserere, miserere,
Mater historiae, Mater, miserere.

Ex disjecta membra
beatae memoriae
Salve veritate, pace tua,
Mater patriae, miserere.

Mater dolorosa, Mater dolorosa
Mater patriae, miserere, miserere,
Mater historiae, Mater, miserere.

Lux mundi
De profundis,
Tempore lex non scripta,
Miserere.

Ex concordia discors ,
Nil desperandum
Nihil obstat
Israel et Palestine
Deo volente,
Mater historaie, miserere..

Mater dolorosa, Mater dolorosa
Mater patriae, miserere, miserere,.
Mater historiae, Mater, miserere.

 

III.

YESH OD ZMAN

Halev nishbar The heart is breaking
Ach lev amok notar But a deeper heart remains
Ve hoo od lo nishbar And it has not yet broken

Yesh od zman There is still time
Li ve lecha ki For you and for me
Yesh et lir-oot ve et la ahava There is still a time for friendship and a time for love

Roman namog A romance dissipates
Ach yesh gadol mi-menoo But there is bigger than it
She ya gi-ah ve yavo That will arrive and will come

Yesh od zman There is still time
Li ve lecha ki For you and for me
Yesh et lir-oot ve et la ahava There is still a time for friendship and a time for love

Hataf nifgah Children get hurt
Ach yesh echad she yit-gaber But there is always one that will overcome
Al kol ke ev oofegah ba olam Each pain and each affliction in this world

Yesh od zman There is still time
Li ve lecha ki For you and for me
Yesh et lir-oot ve et la ahava There is still a time for friendship and a time for love

Dma-ot zolgot Tears flow
Ve nis-chafot And are washed away
Ve nis-chafot And are washed away
Ach hadma-ot hen she tom-chot But it is they (the tears) that soften
Ba nefila the fall . . . .

English Poem (Still Time) : Joe Dolce Hebrew Translation: Ruth Blum

 

(English)

STILL TIME

Hearts are broken
Yet there's a deeper heart
in us that hasn't spoken,

There's still a time for you,
a time for me,
a time for friendship,
and a time for love.

Romance can die
Yet there's a greater love
That may come, by and by

There's still a time for you,
a time for me,
a time for friendship,
and a time for love.

Children get hurt
Yet there's a stronger child there
Than any pain in this world,

There's still a time for you,
a time for me,
a time for friendship,
and a time for love

Tears fall,
We get washed away

But the tears can help to break the fall . . . .

 

OMM EL HAZINA

Ya om el hazina, Ya Om el hazina
Ya om el dunia, Irhami, Irhami.
Ya om el tarikh, Ya Ommi, Irhami.

Min baa'yal-zikrayat Al-mookad'dassa
Al-moobaa'sara hoona wa hoonak
Hafizzy aala-el-hakika, bee radaaki,
Ya om el dunia, Irhami.

Inhadi min tahta azabaki, inhadi
Irjaii ila kawaneen al-kha'iir maktouba
Wa'rhami.

Min hal-haali el-taabani
la tastaslimi
Wala shai'ya-sa alaiki, wa'rhami
Hatta folostine wa Israel
Iza allah radi
Ya om el dunia, Irhami..

 

Sorrowful Mother

Sorrowful Mother, sorrowful Mother,
Mother of countries, have mercy, have mercy.
Mother of history, Mother, have mercy.

Out of the scattered remains
Of blessed memory,
Save the truth, with your consent,
Mother of countries, have mercy.

Light of the world, up from the depths of misery,
From the time of the unwritten common law,
Have mercy.

Out of discordant harmony,
Do not despair.
Nothing can stand in the way,
Palestine and Israel God willing,
Mother of history, have mercy

English Poem by: Joe Dolce
Arabic translation by: Carol Hasna & family
Arabic spoken word by: Rose Hasna


Song Lyrics Page