Qing Period Stone Gate and Chicken Head Pass Scroll

DOCUMENTS:

 

Documents and papers developed for the Shu Roads project can be accessed in Adobe Acrobat PDF format for reading and/or download. The PDF files need an Acrobat Reader.

 

The documents are provided to bring material previously only in Chinese into the reach of English speakers. The Introduction to the Hard Roads to Shu is a general English language introduction to China's Shu Roads and their long and colourful history. It may be a good place to start. Others are arranged below for you to browse.

 

 

Main Documents

 

Shu_Roads_Introduction.pdf

An Introduction to China’s Shu Roads. Basic introduction developed to provide people with essential information using information from papers given at the 2007 Hanzhong 3S Conference and other material in Chinese. Will be revised to include material covered below.

ACC_report_May_2008.pdf

Report for a visit to China in May 2008 to help prepare papers for publication in Hanzhong. The visit included the Sichuan Earthquake. The experience and some responses of Chinese are described here plus less traumatic and productive outcomes of the visit.

Alexander_Wylie.pdf

A description of the journey made by Alexander Wylie in 1868 along the Jinniu Road from Chengdu to Hanzhong, then by road across to Shiquan and finally by boat on the Han River to Hankou. Document also describes what was found during a re-visit of the section from Chengdu to Hanzhong by David Jupp and staff from Hanzhong Museum in 2012.

Xixiang_road_Hanzhong_to_Shiquan.pdf

Alexander Wylie traveled between Hanzhong and Shiquan via Xixiang in 1868. Sir Eric Teichman traveled the other direction in 1917. These reports and some other interesting aspects of the area – such as the previous settlement at Guluba, led to a visit to the route in 2012. This document outlines the history of the road, previous travelers and the field work of 2012.

Catholic_Missionaries_on_the_Shu_Roads.pdf

For 400 years, Catholic Missionaries have been visiting the west of China and recording their travels and experiences. This document describes some of the reports they have left and their experiences, and especially those relevant to the Hanzhong region. The Catholic settlement at Guluba, which was visited by Sir Eric Teichman in 1917, is described and its history related.

BYD_visit_2005.pdf

Visit to Hanzhong across the Qinling from the Wei Valley by David Jupp and others from Yangling in 2005 to start cooperation with the Hanzhong Museum. Route taken was along the developing modern road that has replaced the ancient Baoye Road.

Australia-s_Chinese_name.pdf

The name for Australia in Chinese was provided by a scholar missionary in 1835 and accepted by Chinese as the name for Australia by Chinese in the mid-1840s. This Final and Penultimate document by the author of this web site outlines the rather complex history of how Australia came to have its present name in Chinese and identifies the missionary who "discovered" it. The document is summarised and presented on its own web page HERE. The writer found it an amazing and educational journey. Although others may not find it as interesting as he, it has been a great experience and satisfying project. This document will only have substantial changes if it moves to being a more official and serious publication.

Supporting Material

 

Teichman_Travel_Notes.pdf

Sir Eric Teichman travelled the ancient Tangluo Road in 1917. He left a detailed account of his journey along one of the most mysterious of the ancient roads. This document contains extracts from his book making up a focussed route log plus a tabulation of the places on the route he took. It was vital input to the production of the Google Earth presentation of the Tangluo Road network.

Alexander_Wylie_Itinerary_update.pdf

A Tabular interpretation of Alexander Wylie’s travel route with conversion of his transliterations to Chinese and identifications of places he visited with modern places. Includes the whole journey as reported in his 1870 paper. It has also now incorporated information and been cross matched with Wylie's complete itinerary that was published in Shanghai in 1868.

Using_Travel_Notes_Maps_and_GPS_to_find_Shu_Roads.pdf

An extensive set of mapping material has been collated and used to develop a Google Earth presentation of the Shu Roads and its associated data base. The material includes travel notes by western explorers, Russian Topographic maps, Google Earth, Qing period maps and GPS tracks and waypoints collected during visits. This document describes the extent set of information and its use. The wider context of this information and The ongoing use of this material can be seen at the web page listing outcomes of the 2012 Fieldwork HERE.

Russian_Mosaics_Info.pdf

One of the tools used for the mapping of the Shu Roads has been a 1:200k and 1:100k Russian Topographic map series. The maps were originally developed from aerial photography acquired by Russian military reconnaissance during their cooperation with China before 1965. This document describes the characteristics of the maps and how to interpret the Russian Cyrillic as Chinese Pinyin. The ongoing use of these maps can be seen at the web page listing outcomes of the 2012 Fieldwork HERE.

Garrison_Barriers_on_the_Northern_Plank_Road.pdf

A Qing Period scroll map has been explored and used to help define places and routes for the northern Plank Road across the Qinling. This document describes the depiction of Barrier Passes on the road and poses some questions about their representation. A page outlining all of the material associated with the scroll map can be accessed HERE.

Anomaly_in_the_Qing_Scroll_Map.pdf

The Qing Period scroll map, described in full detail on its own web page HERE, has an anomaly discovered by Director Feng Suiping of Hanzhong Museum. This document brings other information to bear and tries to propose possible alternative solutions to the anomaly.

Afterword_to_CN4A.pdf

An afterward outlining possible sources and options for the identity of the person who named Australia in Chinese. It is also to be found on the separate web page for this topic HERE.

Translations

 

Zhou_Zhongqing_TLD_Paper_En_Ch.pdf

Zhou Zhongqing of the Yangxian Museum in Hanzhong City area wrote a paper on the history of the Tangluo Road and of the important township of Huayang. The paper contains material of interest not yet available in English. It has been translated and provided here together with the original Chinese text as a resource and reference for other work on this ancient Qinshu Road.

Li_Zhiqin_Section_TLD_Final.pdf

Prof Li Zhiqin's 1986 book "Ancient records of the Shu Roads" is a basic reference for the Shu Roads. The section that introduces the hstory of the ancient Tangluo Road was translated to provide a basic authorative statement of this history in English. The translation and the Chinese text are to be found here.

Bi_Li_LOC_Scroll_Paper_I.pdf

Translation of a paper by Bi Qiong and Li Xiaocong concerning the Qing Period scroll map that Prof Li found when he was cataloguing the holdings of maps that are part of the Hummel Collection at the US Library of Congress. A separate web page with all the information surrounding this map can be accessed HERE.

Feng_Suiping_LOC_Scroll_Paper_II_CH.pdf

Chinese Version of the Paper by Feng Suiping on the Library of Congress scroll map of the northern plank road. Provided as access to the Chinese version is not easy and to provide comparison and reference for the English translation. Further information can be accessed HERE.

Feng_Suiping_LOC_Scroll_Paper_II_EN.pdf

Translation of a paper published by Feng Suiping of the Hanzhong Museum discussing the Qing Period scroll map obtained as a scanned set from the US Library of Congress. It has been acquired by Arthur Hummel in 1930 and donated to the US LoC. It was described by Herold Wiens in his Thesis in 1949 after Arthur Hummel informed him of its presence. Prof Li Xiaocong cooperated with the LoC to catalogue their holdings of ancient Chinese maps and reported initial findings. Feng Suiping’s paper is an important addition to many aspects of the discussion. An account of all material surrounding the map is to be found HERE.

Notes on LOC Scroll Translation.pdf

Notes made to support the translation of the papers by Bi and Li and by Feng Suiping. It describes and justifies choices made as well as providing other background information. Further information can be found HERE.

LOC_Info_Annotations_CH_EN.pdf

Translation of the Chinese language entry for the scroll map described in the translations here in the book written by Li Xiaocong and others describing the US LoC Collection of ancient Chinese maps. The English language text is also included. The English and Chinese descriptions provide some different information and perspectives. The discussion is part of the main US LoC scroll map page to be found HERE.

DXYK_Final_Translation.pdf

A translation of the articles(s) from 1834 and 1835 issues of the East-West Monthly Magazine published by Charles Gutzlaff and which mention the name for Australia in Chinese. The text used incorporates some corrections made by Liang Tingnan in his 1845 book "Haiguo Si Shuo". As a translation from a Chinese language article written by a western missionary aimed to inform Chinese – back into English – it was an extra challenge! This translation and others of a number of other sections of text in Chinese can be found in the PDF document on the Chinese Name for Australia HERE.

Cyrillic_Pinyin_Table.pdf

A Table for the Palladius transliteration of Chinese between Russian and Pinyin. A number of older variants are recorded as well. It is to be used to interpret the annotations in the Russian Topographic maps as Pinyin and to help identify the locations in Chinese characters. Discussions about the use of the Table can be found HERE.

transliteration_table.pdf

A Table of transliterations to Pinyin for Alexander Wylie’s transliterations of Chinese names into Latin alphabet. Wylie used a system of his own but based on an emerging consensus among Missionaries. The variations used in 1870 were soon to be replaced with the more consistent Wade-Giles transliteration. The Table was constructed by collecting examples when developing the Table of Places visited by Wylie. The Table can be also be found with other documents discussing this issue HERE.

HZBWG_Intro_Preface_Baoxie_Road.pdf

Translations of two excerpts from a publication by the Hanzhong Museum on the Plank Roads, the Baoye Road and the Hanzhong Museum. Aims to make information previously only in Chinese available to English speakers.

Feng_Australia_Sept_08_v2_EN_CH.pdf

Translation of Travel Notes published in China by the Director of the Hanzhong Museum, Feng Suiping in 2008. They related his experiences and thoughts whilst visiting the Golden Dragon Museum in Bendigo.

Project Map Information etc

 

Notes_for_Shu_Roads_GE_update.pdf

A working document outlining the Places, Routes and Tracks database and its Google Earth presentation for the Shu Roads Project. It is a useful reference for people using the presentation but not completely up to date.

Jpegs_Baoji_Wuguan_1_12.pdf

First of three PDF Files with segmented sections of the Qing Period US LoC scroll map in a form aimed for printing to an A3 page sized booklet on both sides of the paper in "horizontal" presentation. Segments 1-12 are from Baoji on the Wei River south to Wuguan Yi. The map segmentss are intended to be looked from the BACK towards the front – as was the scroll map with facing pages as a continuous presentation. To view the other way you could start with the third PDF File (below) reading the front - at the Sichuan Border. A page outlining all of the material associated with the scroll map can be accessed HERE.

Jpegs_Wuguanyi_Jitouguan_13_24.pdf

The second of three PDF Files with segmented sections of the Qing Period US LoC scroll map in a form aimed for printing to an A3 page sized booklet on both sides of the paper in "horizontal" presentation. Segments 13-24 are from Wuguan Yi to Qipan Guan reading from the back to the front. A page outlining all of the material associated with the scroll map can be accessed HERE.

Jpegs_Jitouguan_QipanGuan_25_35.pdf

The third of three PDF Files with segmented sections of the Qing Period US LoC scroll map in a form aimed for printing to an A3 page sized booklet on both sides of the paper in "horizontal" presentation. Segments 25-35 are from Qipan Guan to the Sichuan Border reading from the back to the front. A page outlining all of the material associated with the scroll map can be accessed HERE.

ACC Presentations & Reports

 

Hanzhong_Talk_ACC_Project_final20070515.pdf

Talk given in Hanzhong in 2007 outlining the opportunities and tools that make up the Shu Roads Project and its integration of 3S technology into the presentation of the history of the Shu Roads. A reduced set was presented at the 2007 Symposium. This is the complete set in balanced English and Chinese with full colour images.

ACC_ShuRoad_Project_Statement_CH.pdf

Main statement outlining the project plan and provided on the Web site during both phases of the project in the period between 2006 and 2009. This is the Chinese language version. For full reporting of outcomes see the acquittal page HERE.

ACC_ShuRoad_Project_Statement_EN.pdf

Main statement outlining the project plan and provided on the Web site during both phases of the project in the period between 2006 and 2009. This is the English language version. For full reporting of outcomes see the acquittal page HERE.

ACFS_Talk_290409.pdf

PDF of a PPT presentation given to the Australia-China Friendship Society in April 2009. It has a comprehensive outline of the project and its outcomes as at 2009. The additional PDF (Dadizhen.pdf) provided an external link to some images from the 2008 Sichuan Earthquake.

Dadizhen.pdf

Linked PDF of images from the May 2008 Sichuan Earthquake presented in the Talk of April 2009 (above) to the Australia-China Friendship Society.

ACC Acquittal Web Page

Link to the full set of documents collected for the acquittal of the first Australia-China Council project.

References

 

Wylie_1870_1799562.pdf

PDF of the original paper by Alexander Wylie describing his journey on the Jinniu Road to Hanzhong, linking travel in the Hanzhong Basin to Shiquan and travel down the Han River to Kankou. published by the Royal Geographical Society of London in 1870 as: Wylie, Alexander (1869). Notes of a Journey from Ching-Too to Hankow. Proceedings of the Royal Geographical Society of London, Vol. 14, No. 2, pp. 168-185.

Wylie_Record_of_Itinerary_1868.pdf

PDF of the original complete itinerary including places and rivers passed or crossed on the round journey from Hankou along the Yangtze to Sichuan and Chengdu then north via Hanzhong back down the Han River to Hankou. The full reference to this itinerary is: Wylie, Alexander (1868). Itinerary of a journey through the provinces of Hoo-Pĭh, Sze-Chuen and Shen-Se. Journal of the North China Branch of the Royal Asiatic Society, New Series, Vol. 5, pp. 153-258.

Shu_Roads_HJ_Wien_1949.pdf

Paper by Herold Wiens published in the Geographical Review in 1949. Full reference: Wiens, H.J. (1949b). The Shu Tao or Road to Szechwan, Geographical Review, Vol. 39 No 4 (Oct., 1949), pp. 584-604. Herold Wiens' information and papers are to be found on a separate web page HERE.

Wiens_Thesis.pdf

Herold Wiens' full Thesis was presented to the University of Michigan in 1949. Full reference: Wiens, H.J. (1949a). The Shu Tao or the Road to Szechuan: A study of the development and significance of Shensi-Szechuan road communication in West China. PhD Dissertation, University of Michigan, Ann Arbor. A PDF of its Microform version can be accessed by this link (warning ... it is 25 MB). Herold Wiens' information and papers are to be found on a separate web page HERE.

Collected_Symposium_Papers_Draft.pdf

PDF of a draft version of all of the papers from the 2007 Hanzhong "Symposium on Historical Research of Plank Roads and Applications of 3S technology" as finally published by the Hanzhong Museum. (Warning ... it is 8 MB).

3STech_PlankRoad_Research_I&II_CH.pdf

Final Version of the papers by the Project Principals for the published Chinese version of the 2007 Symposium Proceedings in colour.

3STech_PlankRoad_Research_I&II_EN.pdf

Final Version of the papers by the Project Principals for the published English version of the 2007 Symposium Proceedings in colour.

 

A list of the references (mainly in English Language) used in the documents developed here as well as the document about the 'Chinese Name for Australia' has been constructed and can be accessed HERE.

 

Back to Main Shu Roads Page